Inclusive Aotearoa Collective Tāhono
The kupu Tāhono derives from ‘hono’, meaning to link or connect, and the prefix ‘ta’, which translates to ‘to cause’. Together, they signify the act of causing connections and bringing people together.
Our vision is of an Aotearoa New Zealand where everyone has a place to belong.
Our mission is to build a social movement across the country of people, organisations and communities committed to working together to build a socially inclusive Aotearoa New Zealand.
Our commitment to Te Tiriti o Waitangi is woven through all of our work to build a better society.
Learn about our journey from 2019 to now.
Inclusive Aotearoa Collective Tāhono was founded in 2019 by Anjum Rahman out of the grief of the March 15th terrorist attacks on Christchurch masjidain.
More content coming soon!
Learn more about our values, and what sits at the core of our work.
We understand that Te Tiriti o Waitangi established a set of rights and obligations and a relationship between the Crown and Rangatira, which remains in place today. It created a governance framework for the nation (kāwanatanga). It affirmed the existing rights of Tangata Whenua to self-determination (rangatiratanga). It guaranteed shared citizenship and equal rights for all (rite tahi).
Tino rangatiratanga – Seeking to understand with empathy, curiosity and respect.:
- This looks like – Being present in our delivery, conversations and relationships.
- This sounds like – Using simple and appropriate language, diverse approaches to conversations, acknowledging difference.
- This feels like – Living with respect, honour and belonging.
Te Tiriti embodies the “promise of two peoples to take the best care of each other” in the best possible way (Bishop Manuhuia Bennett).
More content coming soon.
This whakataukī was gifted to Inclusive Aotearoa Collective Tāhono by Associate Professor Dr Tom Roa.
In writing this whakataukī, Dr Tom Roa was inspired by the toroa (albatross), a symbol of peace. The whakatauki tracks the toroa as it soars across the seas, to its nesting sites inland, and how it sews offshore and onshore together in its flight.
Ka hōkā a Tāhono i Uta!
Ka hōkā a Tāhono i Tai!
Ka rerea a Kōwhitiwhiti!
Ka tau ki Kōwiniwini,
Ka tau ki Kōwanawana!
Tūturu ō whiti whakamaua kia tina!
Tina! Hui e!
As Tāhono soars across the seas
As Tāhono soars inland
And in leaving those places of significance in the Crossing
Alights on Kōwiniwini, on Kōwanawana (places of significance to the peoples of those spaces)
Let there be an affirming of that